Sekcija za prevođenje
Sekcija za prevođenje
Sekcija za prevođenje osnovana je sa ciljem da se procesom prevođenja, za koji postoji velika potreba, upravlja na odgovoran i organizovan način. Njen rad omogućava uključivanje većeg broja članova UIRS u prevode stručnih materijala, uz istovremeno očuvanje visokog kvaliteta prevoda.
Član sekcije može da bude svaki član UIRS koji je zainteresovan za prevođenje stručnih tekstova, bez obzira na to da li ima formalno iskustvo u prevođenju ili želi da se uključi kroz recenziju i podršku kolegama.
Osnovni zadaci sekcije:
- Izrada i održavanje baze podataka članova koji učestvuju u prevođenju, uključujući i profesionalne prevodioce.
- Uređenje procesa prevođenja, uključujući recenziju i broj recenzenata, radi obezbeđivanja visokog kvaliteta.
- Ustanovljavanje standardne terminologije za prevođenje stručnih termina.
- Sagledavanje mogućnosti korišćenja programa i aplikacija za prevođenje.
- Razmena iskustava i dobrih praksi među članovima sekcije.
Zajednička ideja
Sekcija za prevođenje doprinosi jačanju profesionalne zajednice u Srbiji, omogućavajući da interni revizori imaju kvalitetne materijale na srpskom jeziku i da se praksa uskladi sa globalnim standardima.
Za više informacija o tome kako se pridružiti sekciji pišite na prevodjenje@uirs.rs ili kancelarija@uirs.rs.
